🇮🇹 Manuel Benetti nasce nel 1948. Vive parte della sua Adolescenza a Venezia. Inizia il Liceo Artistico a Palermo e lo termina a Roma dove si laurea in Architettura. Dal 1970 al 1992 insegna Educazione Artistica. Sin dagli anni 60 si dedica alla pittura ove l’ambito delle figurazioni realizzate con chine colorate, smalti oleosintetici ed acrilici, oscilla tra il paesaggio industriale e la città, con frequenti riferimenti alle stazioni, al treno, ai veicoli ed allo specchio delle vetrine che riflette realtà prossime e contemporaneamente lontane, ripescate allora dall’inconscio e dalla memoria. Percorre la fotografia creativa in studio (tabletop) sin dai primi anni 70 ed è stato conduttore di corsi di fotografia e di lettura dell’immagine. Ha esplorato il Design Industriale (progetti in campo automobilistico ed apparecchi di illuminazione) e si è dedicato all’illustrazione editoriale e alla grafica umoristica. Lunga la sua vita nella grafica pubblicitaria con la realizzazione di numerosi marchi, cataloghi, copertine di libri e manifesti. In quest’ultimo decennio realizza sculture bidimensionali da parete in legno verniciato rappresentanti silhouettes di auto americane anni quaranta e motociclette anni trenta.
🇬🇧 Manuel benetti was born in 1948. After spending part of his adolescence in Venice, he moved to Palermo where he started the study at the “Art’s high school”. Completed this course of study, he achieved a degree in Architecture in Rome. Between 1970 and 1992 he has taught the major of Art. Ever since 1960, Manuel has dedicated himself to artistic drawing with India ink, enamels and acrylic paints. Subjects range from industrial to city landscape, with frequent reference to train and train station, cars and reflections to shop’s window. Aim of his work are capturing realities both afar and close to oneself, going through one’s subconscious and memories. Manuel has also investigated artistic and tabletop photography as early as the 70s, also sharing his passion and knowledge with workshop on photography and “cirtical reading” of the images. As further experiences, he has worked in industrial design (projects for car manufacturer and lightning devices), together with humoristic pubblications and drwaings for books and other edited press. Furthermore, Manuel has worked for several years in the advertisement industry by successfully launching several campaigns of brands, catalogues, billboard and book covers. The last ten years were devoted to the realization of bidimensional sculputers in wood, mostly american cars from the 40s and motorcycles from the 30s.
🇮🇹 Massimiliano Acanfora nasce a Roma nel 1971. Diplomatosi come Perito Industriale svolge i lavori più diversi, acquisendone le peculiarità. Per più di 15 anni svolge il lavoro di disegnatore tecnico Cad, specializzandosi nelle realizzazioni tridimensionali in ambito meccanico. Ha partecipato alla progettazione e realizzazione di importanti strutture in metallo: Torri di Controllo per il traffico aereo, carpenterie metalliche per evacuazione di emergenza, ristrutturazioni di edifici storici, arredi in acciaio e carpenteria metallica pesante, complementi di arredo in metalli vari. Da anni coltiva la passione per le lavorazioni artigianali in generale e per quella del legno e della fotografia argentica in particolare; l’unione di queste due passioni ha dato vita, insieme alla lunga esperienza di Manuel, alla nascita delle prime fotocamere per Grande Formato Bomm.
🇬🇧 Massimiliano was born in Rome in 1971. After graduating as industrial drawer, he has mastered and executed several projects and works, enriching his own culture and skillsets from each of them. For more than 15 years he has designed and worked with CAD, specializing in 3D mechanical modeling. His capabilities and knowledge have made success in several and challenging projects, such as Air control traffic towers, metal structures for emergency evacuations, re-furbishing of historical buildings, metallic furniture and heavy metallic structures, and other works in the field of home furnishing.
The passion for artisanal craft and care has lately merged with his passion for wood artefacts and analogue photography. The merging of this latter, together with the outstanding and long experience of Manuel, gave birth of the BOMM camera line.